сергей никольский (groningen_sn) wrote,
сергей никольский
groningen_sn

***
Я высший миг сейчас переживаю
Перевод Бориса Пастернака

Холодная и долгая весна
никак не раскалялась докрасна.
За ночь земля скучнела, промерзала,
совсем как при допросе комиссара
внезапно леденеет размазня.
Покой. Уравновешены весы.
ЖаркОе в шесть дымится на тарелке.
Мой мир застыл, как старые часы
без батарейки.
Когда б я был красивей, чем актер,
когда б я был и весел, и остер,
и всех бы соискателей оттер,
то взяв двадцатилетнюю подругу,
я двинул к югу,
где облака белее, чем фата,
где олеандры, а не лебеда,
где винный пар над городом витает.
Но мир застыл не там и не тогда –
плюс восемь воздух, минус два вода,
я кашляю и ты не молода,
и денег постоянно не хватает.
Subscribe

  • (no subject)

    *** Кто страшней, чем псих с обрезом? Кто на свете всех опасней? Кто из бестий всех зубастей? Это время на запястье и будильник заводной. Календарь –…

  • (no subject)

    О том, что такое Италия в представлении голландца, там не побывавшего (или побывавшего).…

  • (no subject)

    Как вместо кита стали изображать великую пустоту. И о пожарах.…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments